<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Szkoła Web 3.0 &#187; Post Tags &#187; jezyk</title>
	<atom:link href="http://www.semanticschool.com/tag/jezyk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.semanticschool.com</link>
	<description>Dowiedz się czym jest Sieć Semantyczna</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jul 2010 22:45:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.5.3" -->
	<copyright>Copyright &#xA9; Szkoła Web 3.0 2010 </copyright>
	<managingEditor>info@semanticschool.com (Szkoła Web 3.0)</managingEditor>
	<webMaster>info@semanticschool.com (Szkoła Web 3.0)</webMaster>
	<category>posts</category>
	<image>
		<url>http://www.semanticschool.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Szkoła Web 3.0 &#187; Post Tags &#187; jezyk</title>
		<link>http://www.semanticschool.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>The School of Semantics</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
	<itunes:author>Szkoła Web 3.0</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Szkoła Web 3.0</itunes:name>
		<itunes:email>info@semanticschool.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.semanticschool.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Typowe i nietypowe literały</title>
		<link>http://www.semanticschool.com/2009/10/literaly/#utm_source=feed&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=feed</link>
		<comments>http://www.semanticschool.com/2009/10/literaly/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 07:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sebastian Kruk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dla programistów]]></category>
		<category><![CDATA[Podstawy]]></category>
		<category><![CDATA[datatype]]></category>
		<category><![CDATA[jezyk]]></category>
		<category><![CDATA[language tag]]></category>
		<category><![CDATA[literal]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[specyfikacja]]></category>
		<category><![CDATA[typ]]></category>
		<category><![CDATA[xml schema]]></category>
		<category><![CDATA[xsd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.semanticschool.com/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[Kiedy mówiliśmy o RDF, wspominaliśmy też, że to właśnie struktura grafu dostarcza maszynom informacji w sposób, który umożliwia ich przetwarzanie. To właśnie dzięki połączeniom pomiędzy zasobami graf RDF nabiera znaczenia. Jak zapewne pamiętacie niektóre zdania w grafie RDF kończą się literałami (ang. literal). Dziś kilka słów na ich temat. Czym są literały? Służą one do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kiedy mówiliśmy o RDF, wspominaliśmy też, że to właśnie struktura grafu dostarcza maszynom informacji w sposób, który umożliwia ich przetwarzanie. To właśnie dzięki połączeniom pomiędzy zasobami graf RDF nabiera znaczenia. Jak zapewne pamiętacie niektóre zdania w grafie RDF kończą się literałami (ang. <em><a href="http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-concepts-20040210/#section-Literals" target="_blank">literal</a></em>). Dziś kilka słów na ich temat.</p>
<p><span id="more-192"></span></p>
<p>Czym są literały? Służą one do zapisu wartości liczbowych, dat, nazw, itp. w postaci ciągu znaków (reprezentacji leksykalnej).</p>
<p>Jednym z oczywistych zastosowań literałów jest dostarczanie etykiet do zasobów reprezentowanych przez URI, tak aby mogły być one prezentowane w sposób zrozumiały ludziom a nie tylko maszynom. Ponieważ Sieć Semantyczna była budowana od początku z myślą o międzynarodowej społeczności, możliwe jest przypisanie znacznika języka (ang.<em> </em><a href="http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-concepts-20040210/#dfn-plain-literal" target="_blank"><em>language tag</em></a>) do literału. Znaczniki języka (zdefiniowane w specyfikacji <a href="http://www.isi.edu/in-notes/rfc3066.txt" target="_blank">RFC 3306</a>) wyrażone są w postaci zestawu dwuliterowych etykiet, zapisanych małymi literami alfabetu łacińskiego, oddzielonych myślnikiem (-). Warto zwrócić uwagę na subtelną różnicę w zapisie znaczników języka w porównaniu do definicji lokalizacji (ang. <em>locale</em>) używanej powszechnie w procesie internacjonalizacji treści. Przykładem znacznika języka może być: "en" lub "pl-pl".</p>
<p>Jak widzieliśmy na przykładach <a href="http://www.semanticschool.com/2009/09/rdf-wstep/#utm_source=feed&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=feed">w poprzednich artykułach</a>, literały mogą również służyć do wyrażania ilości. Jednak jak to zwykle bywa z maszynami, należy maszynom powiedzieć jak należy interpretować wartości liczbowe, tak aby nie pomyliły ich z np. datami. Do tego celu służą tzw. typowane literały (ang. <em>typed literals</em>). Specyfikacja RDF przewiduje możliwość dołączenia typu danych (ang. <em>datatype</em>) literału zapisanego w postaci referencji URI do definicji typu. Zazwyczaj (w 99% przypadków) spotyka się definicje typów ze specyfikacji schematu XML (ang. <em><a href="http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/" target="_blank">XML Schema</a></em>), np: <a href="http://books.xmlschemata.org/relaxng/ch19-77025.html" target="_blank">xsd:boolean</a>, xsd:int, itp. Specyfikacja RDF przewiduje również specjalny typ danych do osadzania dokumentu XML jako literału, służy do tego typ<a href="http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-concepts-20040210/#dfn-rdf-XMLLiteral" target="_blank"> rdf:XMLLiteral</a>. Ponownie jak poprzednio, proszę o informację w komentarzach jeżeli chcielibyście dowiedzieć się więcej na temat samych typów zdefiniowanych z specyfikacji schematu XML.</p>
<p>Czas na przykład: chcemy podać nazwę serwisu http://www.semanticschool.com/ po angielsku i po polsku, oraz datę od kiedy serwis istnieje.</p>
<p>Wersja NTriples wyglądałaby następująco:</p>
<pre>&lt;http://www.semanticschool.com&gt; &lt;http://purl.org/dc/terms/date&gt; "2009-09-21"^^&lt;http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date&gt; .
&lt;http://www.semanticschool.com&gt; &lt;http://purl.org/dc/terms/title&gt; "Szkoła Web 3.0"@pl .
&lt;http://www.semanticschool.com&gt; &lt;http://purl.org/dc/terms/title&gt; "School of Semantics"@en .</pre>
<p>Turtle:</p>
<pre>@prefix dc: &lt;http://purl.org/dc/terms/&gt; .

&lt;http://www.semanticschool.com&gt; dc:title "Szkoła Web 3.0"@pl , "School of Semantics"@en ;
	                        dc:date "2009-09-21"^^&lt;http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date&gt; .</pre>
<p>i na koniec RDF/XML:</p>
<pre>&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
&lt;rdf:RDF
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/"&gt;

&lt;rdf:Description rdf:about="http://www.semanticschool.com"&gt;
	&lt;dc:title xml:lang="pl"&gt;Szkoła Web 3.0&lt;/ns2:title&gt;
	&lt;dc:title xml:lang="en"&gt;School of Semantics&lt;/ns2:title&gt;
	&lt;dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date"&gt;2009-09-21&lt;/ns2:date&gt;
&lt;/rdf:Description&gt;

&lt;/rdf:RDF&gt;</pre>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.semanticschool.com/2009/10/literaly/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.718 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2010-07-30 19:33:51 -->
